律師網
大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于今后還有糾紛嗎英文的問題,于是小編就整理了3個相關介紹今后還有糾紛嗎英文的解答,讓我們一起看看吧。
1.作不可數名詞,意思是“疾病;故障;苦惱;困難”。也可作動詞,意思是“(使)憂慮;苦惱;麻煩;打擾”。
2.trouble作“麻煩”“困難”解時是不可數名詞,作“給人添麻煩的人”“麻煩事”解時是可數名詞,作“煩惱,困境”解時,多用復數形式。
3.用作名詞表示“煩惱”、“苦惱”、“困難”、“困境”、“辛勞”、“辛苦”等,通常是不可數名詞,使用時注意以下句型或結構:
(1)have trouble (in) doing sth 表示“做某事有困難”,其中的介詞 in 在口語中通常可省略,但通常不能改用不定式。
(2)take (the) trouble to do sth 在這一結構中,其中的冠詞用不用均可,但含義稍有不同:用冠詞,表示不怕費事或不怕麻煩而去做某事;不用冠詞,表示盡心盡力或費盡心血而去做某(3)go to (the) trouble to do [of doing] sth 意為“不辭辛勞做某事”、“費心做某事”。
(4)give sb trouble / put sb to trouble 表示“麻煩某人”、“打擾某人”。
(5)have trouble with 表示“有……毛病”、“同……鬧糾紛”。事。
1.have trouble( in 可以省略)doing sth 在做某事方面有困難, 費事,后面習慣接動名詞作賓語
I have some trouble (in) reading the letter,for handwriting is very bad.
我讀這封信很困難, 因為他的書寫很差.
With the boy leading the way,we had no trouble finding the village.
由于有那個男孩領路,我們沒費多大勁就找到了那所村莊。
2.have trouble with sth有病痛, 因…苦惱;在某方面有麻煩,后面習慣接名詞、代詞,名詞性短語
She is having trouble with her teeth.
她牙齒痛.
He has some trouble with his English pronunciation.
"affair"和"matter"都是英語詞匯,它們有一些相似之處,但在含義和用法上也存在一些區別。下面是它們的區別:
1. 含義:
- "affair"一詞通常用來指涉與個人、組織或社會相關的事件、事務或情況。它可以指代各種事情,例如個人事務、家庭事務、商務事務、政治事務等。
- "matter"則更加廣泛,并且可以用來指代各種情況、事物或主題。它可以包括物質、議題、問題、事件等。
2. 焦點:
- "affair"通常著重于描述具體的事件、事務或情況,強調它們的特定性和個性化。它更加注重具體的細節和特定的背景。
- "matter"則更加抽象和普遍化,它可能是一個更廣泛的話題或一個更一般化的問題。它更多地關注于一般性的概念和內容。
到此,以上就是小編對于今后還有糾紛嗎英文的問題就介紹到這了,希望介紹關于今后還有糾紛嗎英文的3點解答對大家有用。