律師網
涉外買賣合同是指買賣合同雙方當事人為外國企業、個人,或者一方為中國企業、個人,另一方為外國企業、個人簽訂的合同。由于涉及不同國家的法律法規、語言、貨幣等問題,因此在撰寫涉外銷售合同時需要特別注意。
1. 合同格式
涉外買賣合同的格式應當簡潔、清晰、重點突出、內容具體。合同中不要使用太多專業術語,以免翻譯出現問題。另外,合同應采用雙語對照的形式,特別是當合同涉及法律條款、技術規格、質量標準等時,應在雙語對照的基礎上注明雙方認可的基本文件和標準,并注明中英文名稱及版本號。
2. 合同條款
涉外銷售合同的條款應當包括以下內容:
1、合同形式、號碼及簽署日期
2、雙方名稱、地址、法定代表人或者負責人、注冊資本、聯系方式等基本信息
3、產品或服務的名稱、規格、型號、品牌、數量、單價、總價、交貨期、付款方式等
四、雙方權利和義務
5、質量標準、技術要求、檢驗驗收等規定。
六、損失及責任規定
7. 不可抗力條款
8. 爭議解決條款
九、適用法律和法院管轄的規定
3、合同簽訂
簽訂涉外銷售合同應當遵循以下原則:
1、雙方授權代理人簽字
2、簽訂前應仔細核對合同內容,確保雙方意思一致,并在簽字蓋章前進行翻譯。
3、簽訂合同時,應同時交換合同正本和副本。
4、合同的履行
涉外銷售合同的簽訂應當遵循以下原則:
1、履行合同條款,保證產品或服務的質量和交貨期
2、及時履行付款義務
3、遵守合同中的保密條款
4、發生爭議時,應協商解決。協商不成的,可以通過仲裁或法律途徑解決。
通過以上概述,我們可以知道在撰寫涉外銷售合同時需要注意的方面。遵守相關法律法規、明確合同條款等方面都非常重要。對于涉外銷售合同,認真書寫不僅可以避免合同糾紛,也有利于雙方的信任與合作。